今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”(celloroftheexcheque🁺🕇r)
“名誉校长”
(heofficialheadofauyinBritain.cell🄈🞲orisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgover🖶i🅰🏚nGerma🆧👻🎄nyorAustria)
而📧🝎president,在美国表示“总统”。
同时,在美🟧🟡🞪国大学也表示“大学校长”的意👭思。
他们的权力是存在很多冲突的!
pre🐯🃚sident,这个称谓偏重于“inchargeof”(主管🔎⛇😑)的意思。
ce🁕llor,在作者的理解🞗🔐中,更偏向于官僚。
————