嗒嘀文学>玄幻奇幻>海明威 老人与海 > 第一十九章-做我的女人为难吗
    一对照从灵界小岛上复写的书名,马丁发现两者还是有一🗒🛃🙪些细微的差别。

    应该是经过长时间历史🉿🍈🆊变🋸🞅👲迁、演化后的结果。🛨

    书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。

    好在这种变化不大,也没有受到外来文化的冲击,至少🐾🅢大部☑⚓🐿分字符的模样还没有🋪🜉改变。

    文字的类型大致可以分为🋸🞅👲三种——表音、表形、表意文🐾🅢🐾🅢字。

    具体的区别……🞒📡大概就是英语、甲骨文、汉语之间的🗣🝛🋷差异。☑⚓🐿

    当然,这样的分划并不十分准确。

    马丁终究也是个理科生。

    也就是生活在二十一世纪知识大爆炸的🞽🙬🍠时代,而且他所在的国家对于教育的极大投入,使得每一个孩子都🋷受到了系统而且全面的教育。

    即便是他⚘这样的理科生,也对这些人文和历史方面的东西有着一定的了解。

    哪怕只是非常粗浅的概念,也让他受益匪浅,并能够在这个世界上面🇯🜈对眼前棘手的问题时🂰适🆡👄用。

    迪蒙古文与岚佩密文都和汉语类似,属于高度成熟的文字,光从字型上已经无法判断其💤📰具体意义。

    经过半个⚘多小时的对照后,⛳🞟这十三个书名被马丁成功翻译了出⚚来了一部分。

    十三个书名中,有七本是《关于**🙸🏌😧*🞽🙬🍠*的研究》,像是学术论文的类型。

    还有三本是《****之书》这种格式。

    剩下三本相对来说就比较独特一些了。

    可能是因为书名中带有的名词比较稀有🞽🙬🍠,🋊🗬马丁只翻译出🐾🅢了两本完整的书名。